Just lQQkie at how clever my DH is!!!!!
#22
![Default](/images/icons/icon1.gif)
Tricia,
Its either Dear Husband or Darling Husband, I have heard it both ways.
So its same with DD. DS,(daughter & son) MIL is mother in-law, there are a ton of abbreviations you will see, so its okay if you cant figure it at right away, we have all been there! :wink:
Its either Dear Husband or Darling Husband, I have heard it both ways.
So its same with DD. DS,(daughter & son) MIL is mother in-law, there are a ton of abbreviations you will see, so its okay if you cant figure it at right away, we have all been there! :wink:
#27
![Default](/images/icons/icon1.gif)
Originally Posted by Moonpi
http://babelfish.yahoo.com/translate_url?fr=avbbf-us
is the translator I use when Yacome is on chat. I's not 100%, but a whole lot closer than my "muy pocito" Spanish. Hubby even knew to add an extra half inch for seam allowance - he must be well-trained!
is the translator I use when Yacome is on chat. I's not 100%, but a whole lot closer than my "muy pocito" Spanish. Hubby even knew to add an extra half inch for seam allowance - he must be well-trained!
Haha - Just very well instructed by me......................tee hee!!!!!!!!
Elle and I try our best to practice our Spanish together, sorry folks who don't understand, in future once we have replied, we will put the translation too. I bet if I used a translator with my spanish it probably would come out with something entirely different lol!! (Still got a LONG way to go yet!!!)
#28
![Default](/images/icons/icon1.gif)
Originally Posted by Cathy M
my bad.... I thought dh was for dorky husband........ :oops:
Thread
Thread Starter
Forum
Replies
Last Post