Translation
#3
Super Member
Join Date: Aug 2011
Location: NY
Posts: 2,497
I could be wrong, maybe instead of baking, she meant backing? Don't forget beforehand....
backing - n. soutien, aide; appui v. soutenir, supporter, appuyer, renforcer; parier, jouer; reculer, faire marche arrière, reculer
beforehand - adv. à l'avance; préalablement, au préalable adj. rapide, tôt; précipité, prématuré
backing - n. soutien, aide; appui v. soutenir, supporter, appuyer, renforcer; parier, jouer; reculer, faire marche arrière, reculer
beforehand - adv. à l'avance; préalablement, au préalable adj. rapide, tôt; précipité, prématuré
#4
Super Member
Join Date: Feb 2011
Location: Quebec, Canada
Posts: 1,861
in a french magazine called "Magic patch - les nouvelles bases du patchwork" that I have here is how they call it
sashing: bordure de block
binding: biais
baking (you probably mean backing...) doublure ou tissu de l'envers
hope this helps!
sashing: bordure de block
binding: biais
baking (you probably mean backing...) doublure ou tissu de l'envers
hope this helps!
Last edited by helou; 03-18-2012 at 02:06 AM. Reason: mauvaise traduction
#6
#8
Thread
Thread Starter
Forum
Replies
Last Post
SteveH
For Vintage & Antique Machine Enthusiasts
12
05-12-2018 05:54 AM
dutchie
General Chit-Chat (non-quilting talk)
8
11-03-2010 09:35 AM